★★★★☆
3.2 étoiles sur 5 de 714 notations client
2005-11-08
Fable de Polyphème et Galatée - de Luis De Gongora (Author)
Details Fable de Polyphème et Galatée
Le paragraphe suivant sont affichées des détails générales sur Fable de Polyphème et Galatée
Le Titre Du Fichier | Fable de Polyphème et Galatée |
Date de publication | 2005-11-08 |
Traducteur | Suellen Coel |
Nombre de Pages | 985 Pages |
Taille du fichier | 31.55 MB |
Langage | Anglais & Français |
Éditeur | Island Press |
ISBN-10 | 4415151809-MBO |
Type de E-Book | PDF AMZ EPub ASC XPS |
Créateur | Luis De Gongora |
Digital ISBN | 411-6224990880-LCG |
Nom de Fichier | Fable-de-Polyphème-et-Galatée.pdf |
Télécharger Fable de Polyphème et Galatée Livre PDF Gratuit
Polyphème et Galatée fresque d’Annibale Carracci Palais Farnèse Rome La Fable de Polyphème et Galatée titre original en espagnol Fábula de Polifemo y Galatea est un poème mythologique de l écrivain baroque espagnol Luis de Góngora publié en 1612
Polyphème ayant surpris Acis avec sa maitresse Galatée fut indigné de cette préférence Très en colère contre son rival il lança un énorme rocher sur Acis et l’écrasa Galatée se jeta dans la mer et rejoignit les Néréides ses sœurs
«Entre Jean de la Croix 15421591 et Quevedo 15801645 Góngora 15611627 est le troisième sommet de la poésie du Siècle dOr espagnol
Les deux grandes œuvres de Góngora les Solitudes série de tableaux champêtres et marins et la Fable de Polyphème et Galatée sont entreprises à la même date 1612
Il intensifiera ses procédés jusqu’à produire ce chefd’œuvre ici publié Fable de Polyphème et Galatée Dans une algèbre linguistique qui élève exalte et embellit Gongora détruit la réalité mais lui offre aussitôt une renaissance transfigurée nouvelle et inattendue
Chronique de Xavier Bordes LUIS DE GÓNGORA – Fable de Polyphème et Galatée – Traduction et présentation de Jacques Ancet Ed Bilingue NRF coll PoésieGallimard Il ne me semble guère utile de faire l’éloge des traductions du poète Jacques Ancet Elles sont en ce qui concerne la langue espagnole telles qu’un lecteur
Entre Jean de la Croix 15421591 et Quevedo 15801645 Góngora 15611627 est le troisième sommet de la poésie du Siècle dOr espagnol Sa réputation dillisibilité comme pour Mallarmé à qui on la peutêtre un peu trop vite comparé semble dre